close
 

  昨天買的,為什麼要特別買簡體版呢?也沒什麼特別的原因,只是剛好心情煩悶去逛金典,剛好展示出來被我看到,剛好手邊有閒錢,又剛好我還沒買到山居筆記繁體版,所以就買了。


  一開始只是覺得好玩,因為沒買過簡體字的書籍,想說拿本簡體書來翻翻不知道有什麼感覺,反正也不貴(全新書140元),所以就買來感覺感覺了。


  回到家裏開始仔細翻看,當下第一個感覺就是,台灣的出版業繼續保持原樣下去的話,不可能有贏的機會。

  印刷品質與封面設計等,大陸的質感已經可以做到跟台灣出版業相差無幾,甚至更好的地步,與台灣版的山居筆記相比,簡體版的甚至還有彩色印刷的照片,雖然還不到能稱為精緻的水準,但真的不差,品質比原本想像中的好很多。

  而且價格只有一半。

  所謂的低廉成本,就是這麼回事吧。


  台灣出版市場小,有些出版業者連早期不良的印刷版面都沒法修正了,只能用舊版一再翻印,哪裡有餘力發展出品牌風格與特色,前途真的堪慮。

  除了採用繁體字外,我居然找不出台灣版山居筆記的其他優點。(嘆)
(畢竟爾雅從來都不是賺大錢的出版社,也沒那能耐跟人家拼質感==|||)



  順帶一提,我對這本書唯一適應不良的,只有採橫式排版這點。


  簡體字雖然比不上繁體字漂亮,但我也不會硬要去排斥他,對我來說,文字跟語言,都是一種傳達思想的工具。


  就像「愛台灣」的口號一樣,雖然在情感認同上那確實是不可欠缺的部份,但也無須過度神化那份眷戀。





  看著簡體版的書,突然想起了當初討論聯合國廢繁體這回事的友人閒談,那時我真的相當訝異這種小事會這麼引起眾人的關注,雖然我根本不認為那是什麼了不起的事情,說坦白點,我根本把這回事當作無聊人士唯恐天下不亂的煽動行為。只是相當意外,有這麼多人如此輕易地就被台灣政客慣用的情感訴求手段所魅惑。

  當初本想對室友感嘆,現代資訊這麼發達,我們卻如此欠缺判斷資訊正確與否的能力。結果意料外的聽到了很有趣的觀點,一定要記一下。


聯合國要廢就廢啊,有什麼不好的,最好大陸也統統廢掉一個繁體字都不用最好,那以後要看漂亮的繁體字就只能來台灣看了,有什麼不好?這不就是我們的特色嗎?

「你看,全世界的城市街道上,只有我們用這麼漂亮的文字喔!」


說得沒錯,既然繁體字那麼值得驕傲,那我們偶爾也要從台灣人的集體焦慮中,挺起胸膛來替自己自豪一下吧。(笑)



arrow
arrow
    全站熱搜

    Rosaceae 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()